Prevod od "para acordar" do Srpski


Kako koristiti "para acordar" u rečenicama:

Só peço para acordar e descobrir que ainda não o fizemos.
Molio sam se da se probudim i otkrijem da ništa nismo uradili.
Ele ficou tão apavorado que levou uma hora para acordar.
Toliko se uplašio da mu je trebao sat da se osvesti.
Esta é sua chamada para acordar, colega.
Ovo je tvoj poziv za buðenje.
Eu disse a vocês para protegerem uma testemunha... não para acordar a vizinhança, nem deixarem outro corpo.
Рекао сам ти. Рекао сам ти да осигураш сведокињу А не да пуцаш по суседству.
Para acordar cedo e gastar mais na minha caríssima educação.
Moram rano da ustanem i bacim malo para na moje preplaæeno obrazovanje.
Você precisa entender... que a maior parte dessas pessoas não está pronta para acordar.
Мораш да схватиш. Већина тих људи није спремна да буде искључена.
São exatamente os catalisadores que precisamos... para acordar os espíritos da Casa do Inferno.
Ova deca su upravo katalizator kakav nam je potreban... da bi probudili duhove Paklene Kuæe.
Estava só tomando uma ducha para acordar.
Samo se tusiram da se razbudim.
Ele ficou ali de pé, com uma garrafa em cada mão, a gritar suficientemente alto para acordar as freiras.
Stajao je ondje, s bocom u svakoj ruci, vrišteæi dovoljno glasno da probudi redovnice.
O que eu não daria para acordar e descobrir que a minha vida tinha sido um pesadelo e ainda temos 17 anos.
Šta bih dala da mi je život samo ružan san i da imamo 17.
Chefe Unser precisa de uma chamada para acordar.
Šefu Unseru je potreban poziv na buðenje.
Você usará isso para acordar o Imperador, não é?
Zelite to iskoristiti da ozivite cara.
Só sinto ter levado tanto tempo para acordar.
Tako mi je žao, što mi je toliko trebalo da progledam.
A maioria precisa dela para acordar.
Veæini je potrebna kako bi se razbudili.
Quer descansar para acordar cheio de energia para o chefe.
Da se probudis odmoran i ostavis dobar utisak na svog sefa.
Se isto é um sonho, só preciso me matar para acordar, certo?
Ако је ово сан... требао би да се убијем да се пробудим, зар не?
Ao menos uma vez na vida, eu gostaria de dormir sem hora para acordar.
Barem jednom u zivotu, volela bih spavam dok se prirodno ne probudim.
Seu irmão está pulando com Ward para acordar as suas pernas.
Njegov brat pokušava Wardu skakanjem probuditi noge.
Pílulas para dormir, para acordar, para acalmar, para dar energia.
Tablete za buðenje. Za smirenje. Za energiju.
Junior estava para acordar e ele teria visto. Preferi evitar várias perguntas.
Junior bi se probudio i vidio ga, pa sam htjela izbjeći hrpu pitanja.
Fenobarbital para dormir, e anfetaminas para acordar.
Phenobarbital za spavanje i amphetamin kao stimulans.
Talvez seja o que precisa para acordar.
Možda æe biti buðenje koje ti je potrebno.
Eu bebia um café triplo toda manhã só para acordar.
Pila sam trostruki late da bi se razbudila ujutru.
Prepare-se para acordar um dia com um rabino.
Spremi se da se jedan dan probudiš sa rabinom.
Sheldon, tudo que a Branca de Neve precisa é de um simples beijo para acordar.
Šeldone, Snežani treba samo jedan poljubac da bi se probudila.
Ponho colírio, tomo minha pílula para acordar e começo o dia,
NAVLAZIO BI OCI, UZEO "TABLETE ZA LEDJA" DA ZAPOCNEM DAN
Sob sedativos, ela ainda não está pronta para acordar.
S injekcijom koju sam joj dao, spavat æe cijeli dan.
Quando Gregor saiu do corpo do Matt, ele demorou um pouco para acordar.
Kada je Gregor napustio Metovo telo, i njemu je trebalo malo vise da se probudi.
Quando minha irmã e eu tinhamos problemas para acordar e ir pra escola, meu pai fazia uns truques.
Kad smo se sestra i ja teško budile za školu, tata je imao zgodne metode.
Você vai dizer ao Scott que o Barrow usou energia de raposa feita por mim para acordar o poder do Nogitsune dentro do Stiles.
Reæi æeš Scottu da je Barrow iskoristio mene kako bi aktivirao mraènog duha u Stilesu.
Eu teria que estar dormindo para acordar.
Требам спавати да би се пробудио.
Na última vez que fui dormir, nem programei data para acordar.
Pri poslednjem odlasku na spavanje nisam ni odredio datum buðenja.
Não preciso de cafeína para acordar.
NE, NE TREBA MI KOFEIN DA SE RAZBUDIM.
Se ele ganhar e nós provarmos que é um traficante, só a vergonha já será suficiente para acordar o país.
Ako mu kao javnoj osobi sve dokažemo, osramotiæe zemlju.
Algo está me dizendo para acordar.
Нешто ми говори да се пробудим.
Quantos homens você viu serem fragmentados, para acordar e se encontrar vivo e respirando na mesma realidade?
Koliko je njih prošlo kroz taj proces, zarad života u istoj realnosti?
Então, Ryan o sacudiu para acordar e fingiram que Jason tinha me espancado e me matado.
ZATIM GA JE RAJAN PROBUDIO, A MOMCI SU SE PRETVARALI DA ME JE DŽEJSON UBIO.
Os outros passageiros não estão atrasados para acordar.
Drugi putnici ne kasne sa buðenjem.
É tão agradável para acordar a porra dos alemães.
Takvo je uživanje probuditi jebene Nemce.
Você é meu motivo para acordar às quatro da tarde e puxar ferro até meu peito ficar todo dolorido.
Ti si razlog zašto ustajem u 4 ujutru i bildujem sve dok mi grudi nisu opasno napucane.
Ao invés disso, estou pensando naquela xícara de café que eu desesperadamente preciso para acordar.
Umesto toga, razmišljam o šolji kafe, očajnički mi treba, da me razbudi.
Bem, todos precisamos de uma razão para acordar.
Svima nam je potreban razlog da se probudimo.
Queremos ter sono leve para acordar facilmente.
Желите да имате лак сан, да се будите лако.
(Risos) Tenho uma amiga que grita: "Fogo!" para acordar a filha adolescente.
(Smeh) Imam prijateljicu koja viče: „Požar!" samo da probudi svog uspavanog tinejdžera.
4.8047420978546s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?